Sabbath Solution

Friday 30 December 2022

Eugen Berthold Friedrich Brecht,

known professionally as Bertolt Brecht,

was a German theatre practitioner, playwright, and poet.

Exodus 20:9-10

For six days you shall labour and do all your work. But the seventh day is a sabbath to the Lord your God; you shall not do any work—you, your son or your daughter, your male or female slave, your livestock, or the alien resident in your towns.

Mark 2:27

Then he said to them, ‘The sabbath was made for humankind, and not humankind for the sabbath;’

Words of Grace For Today

Give me a break!

It is all too common that humans turn things around backwards, inside out, and upside down in order to have their way with other people, usually to control them as a means of holding power, so to speak.

It’s not new. The Sabbath for humans, or humans to serve the Sabbath?

The government to serve the people, or the people to serve the government?

“Die Lösung” ([diː ˈløːzʊŋ], “The Solution”) is a famous satirical German poem by Bertolt Brecht about the East German uprising of 1953. Written in mid-1953, it is critical of the government and was not published at the time. It was first published in 1959 in the West German newspaper Die Welt.

Die Lösung

Nach dem Aufstand des 17. Juni

Ließ der Sekretär des Schriftstellerverbands

In der Stalinallee Flugblätter verteilen

Auf denen zu lesen war, daß das Volk

Das Vertrauen der Regierung verscherzt habe

Und es nur durch verdoppelte Arbeit

zurückerobern könne. Wäre es da

Nicht doch einfacher, die Regierung

Löste das Volk auf und

Wählte ein anderes?

Translated:

The Solution

After the uprising of the 17th of June

The Secretary of the Writers’ Union

Had leaflets distributed on the Stalinallee

Which stated that the people

Had squandered the confidence of the government

And could only win it back

By redoubled work [quotas]. Would it not in that case

Be simpler for the government

To dissolve the people

And elect another?

(from Wikipedia)